Психологические и методические особенности грамматического навыка как части речевой деятельности.
Француз Виктория Ивановна |
Речевая, как и любая другая деятельность, основывается на соответствующих навыках и умениях. В психологической и методической литературе нет однозначного понимания этих терминов. В психологии умение и навык – это две стадии автоматизированного действия, причём умение – промежуточный этап овладения новым способом действия, основанный на каком-либо правиле, но ещё не достигший уровня навыка. |
Навыком с психологической точки зрения называется автоматизированное выполнение действия, система автоматизированных операций (Психол. словарь, 1999). |
В методической литературе навык и умение – различные действия. Умения представляют собой более сложные действия, которые состоят из навыков (грамматических, лексических, фонетических), также состоящих из операций (морфологических, синтаксических, интеллектуальных). В методической литературе выделяют четыре вида коммуникативных умений: говорение, аудирование, чтение и письмо. Названные умения включают в себя частные умения, например, говорение состоит из диалогического и монологического умений (Шатилов, 1986). |
Навык в методике преподавания языка определяется как автоматизированное правильное оформление речи средствами языка (Северинова, 1999). |
Психологи, исследуя понятие «навык» выделяют такие его качества, как: автоматизированность, сознательность, устойчивость (прочность), гибкость (Психол. словарь, 1999). Формирование ГН может рассматриваться как придание действию с грамматическим материалом определенных качеств навыка. |
Автоматизированность - важнейшее качество навыка, так как показывает, что навык сформирован. Для формирования автоматизма требуется специальные упражнения, обеспечивающие повторяемость действий в строго определенной последовательности, в результате чего и образуется стереотип (Северинова, 1999). |
Автоматизированность лежит в основе навыков. Данное качество формируется в результате «многократного выполнения одного и того же действия (операции)» (Шатилов,1986). Значение автоматизированных компонентов деятельности очень велико: они освобождают сознание человека от регуляции частных действий для решения творческих задач. Так, если бы человек при говорении сознательно регулировал процесс произнесения звуков, то он не был бы в состоянии нормально пользоваться речью. |
Устойчивость (прочность) навыка есть способность сохранять сформированные качества в течение длительного времени, когда вновь формируемые навыки не препятствуют воспроизводимости ранее сформированного навыка (Психол. словарь,1999). Это важнейшее свойство навыка обусловлено прочностью нервных (речевых) связей, что является признаком сформированности речевых стереотипов – грамматических, лексических и фонетических. |
Сознательность понимается как осознание явлений, лежащих в основе функционирования данного навыка. Данное качество предусматривает понимание учащимися черт сходства и различия изучаемых явлений в способах образования грамматических форм и случаях их употребления. Отсутствие самокоррекции на основе осознанности отрицательно влияет на процесс формирования навыка. |
Гибкость навыка представляет собой такое состояние навыка, которое позволяет сформированному навыку функционировать в условиях, отличных от тех, в которых он был сформирован (Северинова,1999). |
Перечисленные выше качества навыка являются базой для развития речевых умений учащихся. Эти качества развиваются во взаимосвязи и неотделимы друг от друга. Их единство наиболее полно характеризует сложную психофизиологическую природу навыка как «подвижную систему нервных связей в равновесии», или динамический стереотип. Он объясняет также такое свойство навыка, как его способность к переносу. Наличие в навыке необходимой гибкости и осознанности позволяет человеку более легко переносить способы выполнения операции в осваиваемую деятельность, имеющую черты сходства с ранее выполнявшейся (Шатилов, 1986). |
В психологии переносу навыков придаётся большое значение. Правильно и успешно осуществлять перенос освоенных навыков и операций на новые задачи – значит «быстро и с минимум ошибок осваивать новые виды деятельности. Чем шире круг объектов, к которым человек может правильно применить освоенные операции, тем шире круг задач, которые он в состоянии решить на основе имеющихся навыков» (Шатилов, 1986, с. 27). Отсюда, под положительным переносом понимается опора на ранее сформированные компоненты навыка при формировании нового навыка, которая облегчает формирование этого нового навыка (Северинова, 1999). |
Без переноса нет и навыка, а есть лишь заученное выполнение операции только в заданных пределах. Т.е., автоматизированное и безошибочное воспроизведение отдельных предложений не свидетельствует ещё о сформированности навыка, если отсутствует перенос этой схемы на любое другое предложение одинаковой структуры, но с другим лексическим наполнением и с иной ситуативной обусловленностью (Шатилов,1986). |
Наряду с переносом как формой взаимодействия навыков психологи указывают на интерференцию навыков. Интерферирующее влияние одного навыка на другой (так называемый «отрицательный перенос») выражается в том, что ранее сформированные приёмы выполнения операций или действия переносятся на внешне сходные (полностью или частично), но по способам выполнения разные операции, что порождает ошибки. При овладении речевой деятельностью на иностранном языке наблюдаются ошибки, порождённые интерферирующим влиянием родного языка или первого иностранного при овладении вторым иностранным языком. Интерференция также может быть внутри изучаемого языка в том случае, когда вновь изучаемое явление имеет некоторые внешние сходства с ранее усвоенным, но значительно расходится с ним в образовании и значении. Т. о. можно говорить о выделении межъязыковой и внутриязыковой интерференции. Различают также грамматическую, лексическую, фонетическую, семантическую интерференцию. |
В целях оптимального подхода к формированию ГН в методике принято выделять морфологические, синтаксические, а также интеллектуальные операции в составе ГН. |
Морфологические есть операции правильного употребления морфем-аффиксов глаголов и других частей речи, артиклей и их заменителей. | Под синтаксическими понимают операции правильного расположения членов предложения в различных типах предложений в соответствии с нормами изучаемого ИЯ, особенно навыки расположения подлежащего и сказуемого и др. |
Операции анализа, сравнения и выбора, позволяющие различать значения видовременных форм и на основе этого анализа, а также анализа речевой ситуации, выбрать нужную видовременную форму, относят к интеллектуальным операциям. |
Причем цель грамматических направленных упражнений состоит именно в постепенной автоматизации грамматических операций, так как автоматизация операций освобождает сознание человека от контроля им самим за осуществлением тех операций, из которых складывается речевое действие. |
Центральным звеном ГН, с точки зрения методики преподавания ИЯ, являются грамматические операции по оформлению и упорядочению вербального материала высказывания в соответствии с нормой и системой языка. Отсюда формирование речевых умений невозможно без образования автоматизированных ГН (Фриз, 1967). |
Все вышеперечисленные явления несут коммуникативную нагрузку: например, различение грамматической структуры вопроса и отрицательного предложения позволяет отличить их при коммуникации друг от друга и т.п. |
Также различают языковые и речевые грамматические навыки. Под речевым грамматическим навыком мы понимаем автоматизированное употребление грамматических (морфологических и синтаксических) явлений в речи на основе “грамматического чувства”. |
Под языковыми навыками понимаются операционные навыки образования отдельных форм и структур по правилам, вне условий речевой коммуникации. Психологическую основу такого вида навыков составляют интеллектуальные дискурсивно-грамматические действия, выполняемые на основе знания соответствующих грамматических правил (Шатилов, 1986). |
В методике и психологии различают продуктивные (говорение и письмо) и рецептивные (чтение и аудирование) виды речевой деятельности. Продуктивными навыками в методике преподавания иностранных языков называют действия, порождающие новые высказывания, а рецептивными – действия, операции, предполагающие понимание речи на слух и визуально. |
Продуктивные и рецептивные навыки формируются по-разному: в продуктивных видах речевой деятельности (говорение) индивид идёт от содержания, смысла информации к языковым средствам её выражения, в рецептивных – от языковых средств к содержанию, смыслу, заключённому в них. Научить продуктивным видам речевой деятельности (говорению и письму) сложнее, поскольку для формирования продуктивных навыков требуется больше усилий, чем для формирования рецептивных. |
Речевые аспектные (фонетические, лексические, грамматические) навыки формируются в единстве друг с другом: новые грамматические явления тренируются по возможности на знакомой лексике, которой учащиеся уже владеют (т. е. при сформированности лексических навыков), а новая лексика – в усвоенных грамматических формах и конструкциях. |
Кроме того, ограниченный, но коммуникативно-достаточный уровень владения языком не предполагает владение лексико-грамматическим материалом на уровне совершенных навыков. Степень владения навыками, следовательно, может быть разной, однако необходимо стремиться, чтобы она была максимально высокой в заданных условиях |